Salmos 69
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 上帝啊,求你救我!
1 Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço.
2 我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;
2 Nas profundezas lamacentas eu me afundo, não tenho onde firmar os pés. Entrei em águas profundas; as correntezas me arrastam.
3 我因呼求困乏,喉嚨發乾;
3 Cansei-me de pedir socorro; minha garganta se abrasa. Meus olhos fraquejam de tanto esperar pelo meu Deus.
4 無故恨我的,比我頭髮還多;
4 Os que sem razão me odeiam são mais do que os fios de cabelo da minha cabeça; muitos são os que me prejudicam sem motivo, muitos, os que procuram destruir-me. Sou forçado a devolver o que não roubei.
5 上帝啊,我的愚昧,你原知道;
5 Tu bem sabes como fui insensato, ó Deus; a minha culpa não te é encoberta.
6 萬軍的主-耶和華啊,
6 Não se decepcionem por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, Senhor dos Exércitos! Não se frustrem por minha causa os que te buscam, ó Deus de Israel!
7 因我為你的緣故受了辱罵,
7 Pois por amor a ti suporto zombaria, e a vergonha cobre-me o rosto.
8 我的弟兄看我為外路人;
8 Sou um estrangeiro para os meus irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;
9 因我為你的殿心裏焦急,如同火燒,
9 pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 我哭泣,以禁食刻苦我心;
10 Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;
11 我拿麻布當衣裳,
11 quando ponho vestes de lamento, sou motivo de piada.
12 坐在城門口的談論我;
12 Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
13 但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。
13 Mas eu, Senhor, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!
14 求你搭救我出離淤泥,
14 Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.
15 求你不容大水漫過我,
15 Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!
16 耶和華啊,求你應允我!
16 Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.
17 不要掩面不顧你的僕人;
17 Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.
18 求你親近我,救贖我!
18 Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱;
19 Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
20 辱罵傷破了我的心,
20 A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi, por consoladores, e a ninguém encontrei.
21 他們拿苦膽給我當食物;
21 Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.
22 願他們的筵席在他們面前變為網羅,
22 Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e armadilha.
23 願他們的眼睛昏矇,不得看見;
23 Escureçam-se os seus olhos para que não consigam ver; faze-lhes tremer o corpo sem parar.
24 求你將你的惱恨倒在他們身上,
24 Despeja sobre eles a tua ira; que o teu furor ardente os alcance.
25 願他們的住處變為荒場;
25 Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
26 因為,你所擊打的,他們就逼迫;
26 Pois perseguem aqueles que tu feres e comentam a dor daqueles a quem castigas.
27 願你在他們的罪上加罪,
27 Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
28 願他們從生命冊上被塗抹,
28 Sejam eles tirados do livro da vida e não sejam incluídos no rol dos justos.
29 但我是困苦憂傷的;
29 Grande é a minha aflição e a minha dor! Proteja-me, ó Deus, a tua salvação!
30 我要以詩歌讚美上帝的名,
30 Louvarei o nome de Deus com cânticos e proclamarei sua grandeza com ações de graças;
31 這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,
31 isso agradará o Senhor mais do que bois, mais do que touros com seus chifres e cascos.
32 謙卑的人看見了就喜樂;
32 Os necessitados o verão e se alegrarão; a vocês que buscam a Deus, vida ao seu coração!
33 因為耶和華聽了窮乏人,
33 O Senhor ouve o pobre e não despreza o seu povo aprisionado.
34 願天和地、
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,
35 因為上帝要拯救錫安,建造猶大的城邑;
35 pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
36 他僕人的後裔要承受為業;
36 a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o seu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.