Salmos 2
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 外邦為甚麼爭鬧?
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 世上的君王一齊起來,
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 說:我們要掙開他們的捆綁,
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 那坐在天上的必發笑;
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 那時,他要在怒中責備他們,
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 說:我已經立我的君
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 受膏者說:我要傳聖旨。
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 你求我,我就將列國賜你為基業,
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 你必用鐵杖打破他們;
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 現在,你們君王應當省悟!
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 當存畏懼事奉耶和華,
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 當以嘴親子,恐怕他發怒,
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.