Salmos 2

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 外邦為甚麼爭鬧?
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 世上的君王一齊起來,
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 說:我們要掙開他們的捆綁,
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 那坐在天上的必發笑;
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 那時,他要在怒中責備他們,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 說:我已經立我的君
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 受膏者說:我要傳聖旨。
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 你求我,我就將列國賜你為基業,
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 你必用鐵杖打破他們;
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 現在,你們君王應當省悟!
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 當存畏懼事奉耶和華,
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 當以嘴親子,恐怕他發怒,
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.