Salmos 2

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ

Sair da comparação
1 外邦為甚麼爭鬧?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 世上的君王一齊起來,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 說:我們要掙開他們的捆綁,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 那坐在天上的必發笑;
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 那時,他要在怒中責備他們,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 說:我已經立我的君
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 受膏者說:我要傳聖旨。
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 你求我,我就將列國賜你為基業,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 你必用鐵杖打破他們;
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 現在,你們君王應當省悟!
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 當存畏懼事奉耶和華,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 當以嘴親子,恐怕他發怒,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.