Salmos 2
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 外邦為甚麼爭鬧?
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 世上的君王一齊起來,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 說:我們要掙開他們的捆綁,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 那坐在天上的必發笑;
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 那時,他要在怒中責備他們,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 說:我已經立我的君
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 受膏者說:我要傳聖旨。
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 你求我,我就將列國賜你為基業,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 你必用鐵杖打破他們;
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 現在,你們君王應當省悟!
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 當存畏懼事奉耶和華,
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 當以嘴親子,恐怕他發怒,
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.