Salmos 2
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVT
1 外邦為甚麼爭鬧?
1 Por que as nações se enfurecem tanto? Por que perdem seu tempo com planos inúteis?
2 世上的君王一齊起來,
2 Os reis da terra se preparam para a batalha; os governantes conspiram juntos, contra o S e contra seu ungido.
3 說:我們要掙開他們的捆綁,
3 “Vamos quebrar estas correntes!”, eles dizem. “Vamos nos libertar da escravidão!”
4 那坐在天上的必發笑;
4 Aquele que governa nos céus ri; o Senhor zomba deles.
5 那時,他要在怒中責備他們,
5 Então, em sua ira, ele os repreende e, com sua fúria, os aterroriza.
6 說:我已經立我的君
6 Ele diz: “Estabeleci meu rei no trono em Sião, em meu santo monte”.
7 受膏者說:我要傳聖旨。
7 O rei proclama o decreto do S enhor : “O S hoje eu o gerei.
8 你求我,我就將列國賜你為基業,
8 Basta pedir e lhe darei as nações como herança, a terra inteira como sua propriedade.
9 你必用鐵杖打破他們;
9 Você as quebrará com cetro de ferro e as despedaçará como vasos de barro’”.
10 現在,你們君王應當省悟!
10 Portanto, reis, sejam prudentes! Aceitem a advertência, governantes da terra!
11 當存畏懼事奉耶和華,
11 Sirvam ao S enhor com temor, alegrem-se nele com tremor.
12 當以嘴親子,恐怕他發怒,
12 Sujeitem-se ao filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois sua ira se acende num instante; felizes, porém, os que nele se refugiam!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.