Salmos 115
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 耶和華啊,榮耀不要歸與我們,
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 為何容外邦人說:
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 然而,我們的上帝在天上,
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 他們的偶像是金的,銀的,
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 有口卻不能言,
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 有耳卻不能聽,
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 有手卻不能摸,
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 造他的要和他一樣;
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 以色列啊,你要倚靠耶和華!
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 亞倫家啊,你們要倚靠耶和華!
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華!
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 耶和華向來眷念我們;
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 凡敬畏耶和華的,無論大小,
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 願耶和華叫你們
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 你們蒙了造天地之耶和華的福!
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 天,是耶和華的天;
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 死人不能讚美耶和華;
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 但我們要稱頌耶和華,
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.