Provérbios 3

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 我兒,不要忘記我的法則;
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 因為它必將長久的日子,
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 不可使慈愛、誠實離開你,
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 這樣,你必在上帝和世人眼前
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 你要專心仰賴耶和華,
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 在你一切所行的事上都要認定他,
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 不要自以為有智慧;
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 這便醫治你的肚臍,
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 你要以財物
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 這樣,你的倉房必充滿有餘;
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 我兒,你不可輕看耶和華的管教,
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 因為耶和華所愛的,他必責備,
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 得智慧,得聰明的,
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 因為得智慧勝過得銀子,
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 比珍珠寶貴;
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 她右手有長壽,
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 她的道是安樂;
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 她與持守她的作生命樹;
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 耶和華以智慧立地,
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 以知識使深淵裂開,
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 我兒,要謹守真智慧和謀略,
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 這樣,她必作你的生命,
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 你就坦然行路,
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 你躺下,必不懼怕;
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 忽然來的驚恐,不要害怕;
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 因為耶和華是你所倚靠的;
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 你手若有行善的力量,不可推辭,
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 你那裏若有現成的,不可對鄰舍說:
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 你的鄰舍既在你附近安居,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 人未曾加害與你,
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 不可嫉妒強暴的人,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 因為,乖僻人為耶和華所憎惡;
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 耶和華咒詛惡人的家庭,
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 他譏誚那好譏誚的人,
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 智慧人必承受尊榮;
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.