Provérbios 3
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARA
1 我兒,不要忘記我的法則;
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 因為它必將長久的日子,
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 不可使慈愛、誠實離開你,
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 這樣,你必在上帝和世人眼前
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 你要專心仰賴耶和華,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 在你一切所行的事上都要認定他,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 不要自以為有智慧;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 這便醫治你的肚臍,
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 你要以財物
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 這樣,你的倉房必充滿有餘;
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 我兒,你不可輕看耶和華的管教,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 因為耶和華所愛的,他必責備,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 得智慧,得聰明的,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 因為得智慧勝過得銀子,
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 比珍珠寶貴;
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 她右手有長壽,
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 她的道是安樂;
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 她與持守她的作生命樹;
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 耶和華以智慧立地,
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 以知識使深淵裂開,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 我兒,要謹守真智慧和謀略,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 這樣,她必作你的生命,
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 你就坦然行路,
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 你躺下,必不懼怕;
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 忽然來的驚恐,不要害怕;
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 因為耶和華是你所倚靠的;
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 你手若有行善的力量,不可推辭,
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 你那裏若有現成的,不可對鄰舍說:
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 你的鄰舍既在你附近安居,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 人未曾加害與你,
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 不可嫉妒強暴的人,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 因為,乖僻人為耶和華所憎惡;
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 耶和華咒詛惡人的家庭,
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 他譏誚那好譏誚的人,
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 智慧人必承受尊榮;
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.