Provérbios 21
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH
1 王的心在耶和華手中,
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 人所行的,在自己眼中都看為正;
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 行仁義公平
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 惡人發達,眼高心傲,
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 殷勤籌劃的,足致豐裕;
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 用詭詐之舌求財的,就是自己取死;
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 惡人的強暴必將自己掃除,
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 負罪之人的路甚是彎曲;
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 寧可住在房頂的角上,
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 惡人的心樂人受禍;
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 義人思想惡人的家,
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 塞耳不聽窮人哀求的,
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 暗中送的禮物挽回怒氣;
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 秉公行義使義人喜樂,
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 迷離通達道路的,
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 愛宴樂的,必致窮乏;
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 惡人作了義人的贖價;
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 寧可住在曠野,
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 智慧人家中積蓄寶物膏油;
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 追求公義仁慈的,
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 智慧人爬上勇士的城牆,
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 謹守口與舌的,
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 心驕氣傲的人名叫褻慢;
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 懶惰人的心願將他殺害,
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 有終日貪得無饜的;
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 惡人的祭物是可憎的;
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 作假見證的必滅亡;
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 惡人臉無羞恥;
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 沒有人能以智慧、聰明、
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 馬是為打仗之日預備的;
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.