Provérbios 19
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH
1 行為純正的貧窮人
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 心無知識的,乃為不善;
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 人的愚昧傾敗他的道;
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 財物使朋友增多;
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 作假見證的,必不免受罰;
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 好施散的,有多人求他的恩情;
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 貧窮人,弟兄都恨他;
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 得着智慧的,愛惜生命;
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 作假見證的,不免受罰;
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 愚昧人宴樂度日是不合宜的;
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 人有見識就不輕易發怒;
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 王的忿怒好像獅子吼叫;
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 愚昧的兒子是父親的禍患;
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 房屋錢財是祖宗所遺留的;
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 懶惰使人沉睡;
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 謹守誡命的,保全生命;
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華;
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 趁有指望,管教你的兒子;
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 暴怒的人必受刑罰;
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 你要聽勸教,受訓誨,
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 人心多有計謀;
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 施行仁慈的,令人愛慕;
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 敬畏耶和華的,得着生命;
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 懶惰人放手在盤子裏,
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識;
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 虐待父親、攆出母親的,
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 我兒,不可聽了教訓
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 匪徒作見證戲笑公平;
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 刑罰是為褻慢人預備的;
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.