Provérbios 19
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 行為純正的貧窮人
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 心無知識的,乃為不善;
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 人的愚昧傾敗他的道;
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 財物使朋友增多;
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 作假見證的,必不免受罰;
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 好施散的,有多人求他的恩情;
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 貧窮人,弟兄都恨他;
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 得着智慧的,愛惜生命;
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 作假見證的,不免受罰;
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 愚昧人宴樂度日是不合宜的;
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 人有見識就不輕易發怒;
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 王的忿怒好像獅子吼叫;
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 愚昧的兒子是父親的禍患;
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 房屋錢財是祖宗所遺留的;
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 懶惰使人沉睡;
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 謹守誡命的,保全生命;
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華;
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 趁有指望,管教你的兒子;
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 暴怒的人必受刑罰;
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 你要聽勸教,受訓誨,
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 人心多有計謀;
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 施行仁慈的,令人愛慕;
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 敬畏耶和華的,得着生命;
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 懶惰人放手在盤子裏,
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識;
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 虐待父親、攆出母親的,
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 我兒,不可聽了教訓
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 匪徒作見證戲笑公平;
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 刑罰是為褻慢人預備的;
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.