Provérbios 11
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 詭詐的天平為耶和華所憎惡;
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 驕傲來,羞恥也來;
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 正直人的純正必引導自己;
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 發怒的日子資財無益;
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 完全人的義必指引他的路;
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 正直人的義必拯救自己;
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 惡人一死,他的指望必滅絕;
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 義人得脫離患難,
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 不虔敬的人用口敗壞鄰舍;
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 義人享福,合城喜樂;
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 城因正直人祝福便高舉,
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 藐視鄰舍的,毫無智慧;
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 往來傳舌的,洩漏密事;
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 無智謀,民就敗落;
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 為外人作保的,必受虧損;
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 恩德的婦女得尊榮;
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 仁慈的人善待自己;
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 惡人經營,得虛浮的工價;
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 恆心為義的,必得生命;
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 心中乖僻的,為耶和華所憎惡;
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 惡人雖然連手,必不免受罰;
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 婦女美貌而無見識,
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 義人的心願盡得好處;
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 有施散的,卻更增添;
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 好施捨的,必得豐裕;
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 屯糧不賣的,民必咒詛他;
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 懇切求善的,就求得恩惠;
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 倚仗自己財物的,必跌倒;
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 擾害己家的,必承受清風;
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 義人所結的果子就是生命樹;
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 看哪,義人在世尚且受報,
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.