Salmos 48
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARIB
1 In finem, filiis Core. Psalmus.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 [Audite hc, omnes gentes ;auribus percipite, omnes qui habitatis orbem :
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 quique terrigen et filii hominum,simul in unum dives et pauper.
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 Os meum loquetur sapientiam,et meditatio cordis mei prudentiam.
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 Inclinabo in parabolam aurem meam ;aperiam in psalterio propositionem meam.
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Cur timebo in die mala ?iniquitas calcanei mei circumdabit me.
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 Qui confidunt in virtute sua,et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur.
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 Frater non redimit, redimet homo :non dabit Deo placationem suam,
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 et pretium redemptionis anim su.Et laborabit in ternum ;
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 et vivet adhuc in finem.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Non videbit interitum,cum viderit sapientes morientes :simul insipiens et stultus peribunt.Et relinquent alienis divitias suas,
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 et sepulchra eorum domus illorum in ternum ;tabernacula eorum in progenie et progenie :vocaverunt nomina sua in terris suis.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 Et homo, cum in honore esset, non intellexit.Comparatus est jumentis insipientibus,et similis factus est illis.
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Hc via illorum scandalum ipsis ;et postea in ore suo complacebunt.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
15 Sicut oves in inferno positi sunt :mors depascet eos.Et dominabuntur eorum justi in matutino ;et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum.
15 — ausente —
16 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi,cum acceperit me.
16 — ausente —
17 Ne timueris cum dives factus fuerit homo,et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus :
17 — ausente —
18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia,neque descendet cum eo gloria ejus.
18 — ausente —
19 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur ;confitebitur tibi cum benefeceris ei.
19 — ausente —
20 Introibit usque in progenies patrum suorum ;et usque in ternum non videbit lumen.
20 — ausente —
21 Homo, cum in honore esset, non intellexit.Comparatus est jumentis insipientibus,et similis factus est illis.]
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.