Salmos 18
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NTLH
1 ئەی یەزدان، ئەی هێزی من، خۆشمدەوێی.
1 Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
2 یەزدان تاشەبەردی منە، قەڵا و دەربازکەرمە،
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
3 لە یەزدان دەپاڕێمەوە، ئەوەی کە شایانی ستایشە،
3 Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o
4 چونکە پەتی مەرگ شەتەکی داوم،
4 Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
5 پەتی جیهانی مردووان بە دەورمدا تەنراوە،
5 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
6 لە تەنگانەمدا لە یەزدان پاڕامەوە،
6 No meu desespero, eu clamei ao e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o ele escutou o meu grito de socorro.
7 ئینجا زەوی لەرزی و هەژا،
7 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
8 دووکەڵ لە لووتی بەرزبووەوە،
8 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
9 ئاسمانی شەقکرد و دابەزییە خوارەوە،
9 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
10 سواری کەڕوب بوو و فڕی،
10 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
11 بە تاریکی خۆی داپۆشی و کردییە خێوەت لە دەوری خۆی،
11 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.
12 لە ڕۆشنایی ئامادەبوونی ئەو هەورەکان بەرەو پێش چوون،
12 Brasas e chuva de pedra saíram dos relâmpagos que estavam diante dele e atravessaram as nuvens escuras.
13 یەزدان لە ئاسمانەوە گرماندی،
13 Então o Senhor trovejou do céu; o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
14 تیرەکانی هاویشت و بڵاوەی بە دوژمنەکانی کرد،
14 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
15 ئەی یەزدان، بنی دەریا دەرکەوت،
15 Quando tu, ó Senhor Deus, repreendeste os teus inimigos e, furioso, trovejaste contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
16 لە بەرزاییەوە دەستی درێژکرد و منی گرت،
16 Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
17 لە دوژمنە بە تواناکەم ڕزگاری کردم،
17 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
18 لە ڕۆژی لێقەومانم هاتنە سەرم،
18 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
19 منی هێنایە دەرەوە بۆ جێگایەکی پان و بەرین،
19 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
20 یەزدان بەگوێرەی ڕاستودروستیم پاداشتی داومەتەوە،
20 O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
21 چونکە من ڕێچکەی یەزدانم گرتووەتەبەر،
21 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
22 هەموو حوکمەکانی لەبەرچاومدان،
22 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
23 لەبەردەمی ئەو بێ کەموکوڕی بووم و
23 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
24 یەزدان بەگوێرەی ڕاستودروستیم پاداشتی داومەتەوە،
24 Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
25 لەگەڵ دڵسۆزەکان دڵسۆزی دەنوێنیت،
25 Tu, ó Senhor Deus, és fiel com os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
26 لەگەڵ پاکەکان پاکی دەنوێنیت،
26 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
27 تۆ خەڵکی بێفیز ڕزگار دەکەیت،
27 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 ئەی یەزدان، تۆ چراکەم دادەگیرسێنیت،
28 Tu, ó Senhor , me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
29 بە یارمەتی تۆ دەتوانم لەشکرێک تێکبشکێنم،
29 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
30 ڕێبازی خودا تەواوە،
30 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31 لە یەزدان بەولاوە کێ خودایە؟
31 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
32 خودایە ئەوەی کەمەری منی توند بەستووە،
32 Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
33 پێیەکانم وەک پێی ئاسک لێ دەکات،
33 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
34 مەشق بە دەستەکانم دەکات بۆ جەنگ،
34 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
35 قەڵغانی ڕزگاریی خۆتت پێ بەخشیوم،
35 Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
36 جێی هەنگاوەکانم تەخت و فراوان دەکەیت،
36 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
37 دوژمنەکانم ڕاونا و پێشم لێ گرتن،
37 Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
38 وردوخاشم کردن، ئیتر نەیانتوانی هەستنەوە،
38 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
39 کەمەری منت توند کرد بۆ جەنگ،
39 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
40 دوژمنەکانم پشتیان تێ کردم و ڕایانکرد،
40 Tu fazes com que eles fujam de mim, e eu destruo os que me odeiam.
41 هاواریان هێنا، بەڵام ڕزگارکەر نەبوو،
41 Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o mas ele não responde.
42 وەک تۆزی بەر با منیان هاڕی،
42 Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.
43 لە هێرشی گەل ڕزگارت کردم،
43 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
44 هەرکە دەنگم دەبیستن گوێڕایەڵم دەبن،
44 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
45 بێگانەکان ورە بەر دەدەن و
45 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
46 یەزدان زیندووە، ستایش بۆ تاشەبەردەکەم!
46 O Senhor vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do Deus que salva a minha vida.
47 خودایە کە تۆڵەم بۆ دەکاتەوە،
47 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
48 لە دوژمنەکانم ڕزگاری کردم.
48 e me livra dos meus adversários. Tu, ó eu vença os meus inimigos e me proteges dos homens violentos.
49 لەبەر ئەوە ئەی یەزدان، لەنێو نەتەوەکاندا ستایشت دەکەم،
49 Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
50 سەرکەوتنی گەورە بە پاشای خۆی دەبەخشێت،
50 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.