Jó 3
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT
1 دوای ئەمە ئەیوب دەمی کردەوە و نەفرەتی لەو ڕۆژە کرد کە تێیدا لەدایک بووە.
1 Por fim, Jó falou e amaldiçoou o dia de seu nascimento.
2 ئەیوب دەستی بە قسە کرد و گوتی:
2 Disse ele:
3 «با لەناوبچێت ئەو ڕۆژەی تێیدا لەدایک بووم،
3 “Apagado seja o dia em que nasci e a noite em que fui concebido.
4 با ئەو ڕۆژە تاریک بێت،
4 Transforme-se esse dia em escuridão; Deus, lá do alto, o ignore, e luz nenhuma brilhe sobre ele.
5 با تاریکی و سێبەری مەرگ لەسەری بێت،
5 Domine esse dia a escuridão absoluta; uma nuvem negra o cubra, e densa escuridão o encha de terror.
6 ئەو شەوە، با شەوەزەنگ بیگرێت،
6 Apodere-se dessa noite a escuridão; nunca mais seja contada entre os dias do ano, nunca mais seja incluída entre os meses.
7 با ئەو شەوە نەزۆک بێت،
7 Sim, estéril seja essa noite, desprovida de toda a alegria.
8 بەر نەفرەتی ئەوانە بکەوێت کە نەفرەت لە ڕۆژگار دەکەن،
8 Amaldiçoem esse dia os que vivem a amaldiçoar, aqueles que podem despertar o Leviatã.
9 با ئەستێرەکانی بەرەبەیان تاریک دابێن،
9 Escureçam-se suas estrelas matutinas; espere o dia pela luz, mas em vão, e jamais veja a luz do amanhecer.
10 چونکە دەرگاکانی سکی لەسەر من دانەخست و
10 Amaldiçoado seja esse dia por não fechar o ventre de minha mãe, por permitir que eu nascesse, para presenciar todo este sofrimento.
11 «بۆ لە بار دایکم نەچووم،
11 “Por que eu não nasci morto? Por que não morri ao sair do ventre?
12 بۆچی ئەژنۆکان هەڵیانگرتم،
12 Por que me deitaram no colo de minha mãe? Por que ela me amamentou no seio?
13 چونکە ئێستا ڕاکشابووم و بێدەنگ ببووم،
13 Se eu tivesse morrido ao nascer, agora estaria em paz; sim, dormiria e repousaria.
14 لەگەڵ پاشایان و ڕاوێژکارانی زەوی،
14 Descansaria com os reis da terra e seus conselheiros, cujos edifícios agora estão em ruínas.
15 یان لەگەڵ میران کە زێڕیان هەیە،
15 Descansaria com os príncipes, ricos em ouro, cujos palácios eram cheios de prata.
16 یان وەک لەبارچووێکی لەخاکنراو، ئینجا نەدەبووم،
16 Por que não me sepultaram como uma criança que nasceu morta, como um bebê que nunca viu a luz?
17 لەوێ خراپەکاران لە ئاژاوەنانەوە دەوەستن
17 Pois na morte os perversos já não causam problemas, e os cansados repousam.
18 دیلەکان تێکڕا ئاسوودە دەبن،
18 Até mesmo os cativos encontram sossego nela, onde não há capatazes para ameaçá-los.
19 لەوێ بچووک وەک گەورە وایە،
19 Os ricos e os pobres estão ali, e o escravo se vê livre de seu senhor.
20 «بۆ ڕووناکی دەدرێتە ڕەنجدەران و
20 “Por que conceder luz aos miseráveis e vida aos amargurados?
21 ئەوانەی چاوەڕوانی مردن دەکەن و نییە،
21 Anseiam pela morte, e ela não vem; cavam à procura dela mais que de tesouros ocultos.
22 هەتا ئەوپەڕی شادمانی دڵخۆشن،
22 Enchem-se de alegria quando enfim morrem e exultam quando chegam ao túmulo.
23 بۆ ژیان دەدرێتە پیاوێک
23 Por que conceder luz aos que não têm futuro, aos que Deus cercou de todos os lados?
24 لەبەر ئەوەی ئاخ هەڵکێشانم بووەتە نانی ڕۆژانەم،
24 De tanto gemer, não consigo comer; meus gritos de dor se derramam como água.
25 ئەوەی دەمتۆقێنێت هاتە سەر ڕێگام،
25 O que sempre temi veio sobre mim, o que tanto receava me aconteceu.
26 ئاسوودە نەبووم و بێدەنگ نەبووم،
26 Não tenho paz, nem sossego; não tenho descanso, só aflição”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.