Jó 15
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARIB
1 ئەلیفازی تێمانیش وەڵامی دایەوە:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 «ئایا کەسی دانا بە نەزانی وەڵام دەداتەوە و
2 Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,
3 ئایا بە قسەی بێ سوود بەڵگە دێنێتەوە و
3 argüindo com palavras que de nada servem, ou com razões com que ele nada aproveita?
4 بەڵام تۆ لەخواترسی پێشێل دەکەیت و
4 Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus.
5 بێگومان گوناهەکانت دەمت فێر دەکەن و
5 Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.
6 زمانی خۆت تاوانبارت دەکات، نەک من،
6 A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
7 «ئایا تۆ یەکەم مرۆڤ بوویت لەدایک بوویت؟
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?
8 ئایا لە ئەنجومەنی خودا گوێت گرتبوو؟
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?
9 چی دەزانیت کە ئێمە نایزانین،
9 Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?
10 پیر و ڕیش سپی وامان لەناودایە،
10 Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
11 ئایا دڵنەواییەکانی خودا و
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
12 بۆچی دڵت دەتبات و
12 Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,
13 بۆ ئەوەی ڕۆحت لە دژی خودا وەربگێڕیت و
13 de modo que voltas contra Deus o teu espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?
14 «مرۆڤ کێیە هەتا بێگەرد بێت و
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
15 ئەگەر خودا متمانە بە پیرۆزەکانی خۆی ناکات،
15 Eis que Deus não confia nos seus santos, e nem o céu é puro aos seus olhos;
16 ئیتر مرۆڤ کە ناڕەوایی وەک ئاو دەخواتەوە
16 quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
17 «من پێت دەڵێم گوێم لێ بگرە،
17 Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto
18 ئەوەی دانایان لە باوباپیرانیانەوە پێیان ڕاگەیەنراوە و
18 {o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;
19 ئەوانەی خاکەکە تەنها بەوان دراوە و
19 aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles};
20 بەدکار ڕۆژانە دەتلێتەوە،
20 Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
21 دەنگێکی ترسناک لە گوێیەکانیەتی و
21 O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 لەو باوەڕەدا نییە لە تاریکی دەگەڕێتەوە؛
22 Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
23 ئەو وێڵە و دەبێتە نێچیری سیسارکە کەچەڵ،
23 Anda vagueando em busca de pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.
24 تەنگانە و ئازار دەیتۆقێنن و
24 Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.
25 چونکە بە تووڕەییەوە دەستی لە خودا ڕادەوەشێنێت،
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se porta com soberba;
26 بە کەللەڕەقییەوە بەرەو ئەو ڕایکرد
26 arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;
27 «هەرچەندە دەموچاوی بە چەوری داپۆشی و
27 porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;
28 بەڵام لە شارۆچکەی کاولبوو نیشتەجێ دەبێت،
28 e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
29 لەمەودوا دەوڵەمەند نابێت و سامانەکەی جێگیر نابێت،
29 não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
30 لە تاریکی دەرباز نابێت،
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de Deus desaparecerá.
31 جێی باوەڕ نابێت
31 Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo; pois a vaidade será a sua recompensa.
32 پێش ئەوەی ڕۆژی خۆی تەواو بێت،
32 Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.
33 وەک ترێ پەسیرەکانی دەکەوێت و
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.
34 کۆمەڵی خوانەناسان چۆڵوهۆڵ دەبێت،
34 Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 بە ئاژاوە دووگیان بوون و خراپەیان بۆ لەدایک دەبێت،
35 Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.