Provérbios 16
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs BKJ
1 L'homme est maître des résolutions de son cœur; mais c'est l'Eternel qui prononce sur elles.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux, mais l'Eternel sonde les esprits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Remets le succès de tes œuvres à l'Eternel, et tes projets s'en trouveront affermis.
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 L'Eternel a tout fait pour un but prédestiné, même le méchant pour le jour du malheur.
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Tout cœur hautain est en horreur à l'Eternel: haut la main! il ne restera pas indemne.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 La bonté et la bienveillance effacent la faute; la crainte de l'Eternel fait éviter le mal.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Dieu agrée-t-il les voies d'un homme, il lui concilie même la faveur de ses ennemis.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Mieux vaut une honnête médiocrité qu'un grand revenu, acquis par l'improbité.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Le cœur de l'homme choisit sa voie; mais l'Eternel dirige ses pas.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Ce sont des oracles qui émanent des lèvres du roi: quand il rend la justice, sa bouche ne faillit pas.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Les plateaux, les balances exactes sont choses de Dieu, il est l'auteur de tous les justes poids.
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Faire le mal est chose odieuse aux rois; car les trônes s'affermissent par la justice.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Des lèvres loyales font plaisir aux rois; ils aiment qui parle avec droiture.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Le courroux du roi est un messager de mort, un homme sage sait l'apaiser.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Que le visage du roi s'éclaire, c'est un gage de vie; sa faveur est comme une nuée chargée de pluie printanière.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Acquérir la sagesse, combien cela est plus précieux que l'or fin! S'enrichir en sagacité vaut mieux que l'argent.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 La route des justes les éloigne du mal; qui suit droit son chemin préserve sa vie.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 L'orgueil précède la ruine, l'arrogance est le signe avant-coureur de la chute.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Prendre une attitude modeste avec les humbles vaut mieux que partager du butin avec les orgueilleux.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Qui réfléchit mûrement à une affaire s'assure des avantages; mais heureux qui met sa confiance en l'Eternel!
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 Qui a le cœur sage mérite d'être appelé intelligent; la douceur des lèvres augmente la force de persuasion.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 L'intelligence est une source de vie pour celui qui en est doué; le châtiment des sots, c'est leur sottise.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Le cœur du sage inspire sa bouche, et augmente la force de persuasion de ses lèvres.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Des paroles amènes sont un rayon de miel, doux à l'âme, bienfaisant au corps.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Tel chemin paraît tout uni à l'homme, et il aboutit aux avenues de la mort.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 C'est pour lui-même que travaille le laborieux, car pressantes sont les exigences de sa bouche.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 L'homme sans valeur morale est un artisan de malheur; sur ses lèvres il y a comme un feu dévorant.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 L'homme artificieux déchaîne la discorde; le boutefeu sème la division entre amis.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 L'homme violent circonvient son prochain et le mène dans une mauvaise voie.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Il ferme les yeux pour méditer de mauvais coups; il se pince les lèvres: il a consommé le mal!
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 La haute vieillesse est une couronne d'honneur; c'est sur le chemin de la vertu qu'elle se rencontre.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Qui résiste à la colère l'emporte sur le héros; qui domine ses passionssur un preneur de villes.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 On agite le sort dans l'urne mais l'arrêt qu'il prononce vient de l'Eternel.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.