Provérbios 16
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ACF
1 L'homme est maître des résolutions de son cœur; mais c'est l'Eternel qui prononce sur elles.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux, mais l'Eternel sonde les esprits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Remets le succès de tes œuvres à l'Eternel, et tes projets s'en trouveront affermis.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 L'Eternel a tout fait pour un but prédestiné, même le méchant pour le jour du malheur.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Tout cœur hautain est en horreur à l'Eternel: haut la main! il ne restera pas indemne.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 La bonté et la bienveillance effacent la faute; la crainte de l'Eternel fait éviter le mal.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 Dieu agrée-t-il les voies d'un homme, il lui concilie même la faveur de ses ennemis.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Mieux vaut une honnête médiocrité qu'un grand revenu, acquis par l'improbité.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 Le cœur de l'homme choisit sa voie; mais l'Eternel dirige ses pas.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Ce sont des oracles qui émanent des lèvres du roi: quand il rend la justice, sa bouche ne faillit pas.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 Les plateaux, les balances exactes sont choses de Dieu, il est l'auteur de tous les justes poids.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 Faire le mal est chose odieuse aux rois; car les trônes s'affermissent par la justice.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Des lèvres loyales font plaisir aux rois; ils aiment qui parle avec droiture.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 Le courroux du roi est un messager de mort, un homme sage sait l'apaiser.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Que le visage du roi s'éclaire, c'est un gage de vie; sa faveur est comme une nuée chargée de pluie printanière.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 Acquérir la sagesse, combien cela est plus précieux que l'or fin! S'enrichir en sagacité vaut mieux que l'argent.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 La route des justes les éloigne du mal; qui suit droit son chemin préserve sa vie.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 L'orgueil précède la ruine, l'arrogance est le signe avant-coureur de la chute.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Prendre une attitude modeste avec les humbles vaut mieux que partager du butin avec les orgueilleux.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Qui réfléchit mûrement à une affaire s'assure des avantages; mais heureux qui met sa confiance en l'Eternel!
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Qui a le cœur sage mérite d'être appelé intelligent; la douceur des lèvres augmente la force de persuasion.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 L'intelligence est une source de vie pour celui qui en est doué; le châtiment des sots, c'est leur sottise.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Le cœur du sage inspire sa bouche, et augmente la force de persuasion de ses lèvres.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Des paroles amènes sont un rayon de miel, doux à l'âme, bienfaisant au corps.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 Tel chemin paraît tout uni à l'homme, et il aboutit aux avenues de la mort.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 C'est pour lui-même que travaille le laborieux, car pressantes sont les exigences de sa bouche.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 L'homme sans valeur morale est un artisan de malheur; sur ses lèvres il y a comme un feu dévorant.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 L'homme artificieux déchaîne la discorde; le boutefeu sème la division entre amis.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 L'homme violent circonvient son prochain et le mène dans une mauvaise voie.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Il ferme les yeux pour méditer de mauvais coups; il se pince les lèvres: il a consommé le mal!
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 La haute vieillesse est une couronne d'honneur; c'est sur le chemin de la vertu qu'elle se rencontre.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Qui résiste à la colère l'emporte sur le héros; qui domine ses passionssur un preneur de villes.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 On agite le sort dans l'urne mais l'arrêt qu'il prononce vient de l'Eternel.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.