Salmos 81
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVI
1 (По слав. 80) За първия певец. По Гитит. Псалм на Асаф. Пейте радостно на Бога, нашата сила, извикайте радостно към Бога на Яков!
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Запейте песен и ударете тъпанчето, благозвучната арфа заедно с лирата!
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Затръбете с тръбата при новолуние, при пълнолуние, в деня на нашия празник.
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Защото това е наредба за Израил, закон на Бога на Яков.
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Той го постанови като свидетелство в Йосиф, когато излезе против египетската земя, където чух език, който не познавах.
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 Облекчих рамото му от товара, ръцете му се освободиха от коша.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Ти извика в скръбта си, и Аз те избавих, отговорих ти с тайнствения глас на гърма, изпитах те при водите на Мерива. (Села.)
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 Слушайте, народе Мой, и ще засвидетелствам против вас! Израилю, ако Ме послушаш,
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 да няма сред теб чужд бог, да не се покланяш на някой чужд бог —
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Аз съм ГОСПОД, твоят Бог, който те изведе от египетската земя — отвори широко устата си, и ще я напълня.
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 Но народът Ми не послуша гласа Ми, Израил не Ме искаше.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Затова ги предадох на упорството на сърцето им, ходиха по своите си намерения.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 О, да беше Ме послушал народът Ми, да беше ходил Израил в пътищата Ми!
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 Скоро бих покорил враговете им и бих обърнал ръката Си срещу противниците им.
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Онези, които мразят ГОСПОДА, биха се престрували на покорни пред Него, а тяхното време би траело до века.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 С най-тлъстата пшеница би ги хранил и с мед от скалата бих те наситил.
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.