Salmos 48
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVT
1 (По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
1 Grande é o S enhor e muito digno de louvor, na cidade de nosso Deus, em seu santo monte.
2 Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
2 O monte Sião, o santo monte, é alto e magnífico; toda a terra se alegra em vê-lo; é a cidade do grande Rei.
3 В дворците му Бог е познат като висока кула.
3 O próprio Deus está em suas torres e se revela como seu protetor.
4 Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
4 Os reis da terra uniram forças e avançaram contra a cidade.
5 Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
5 Mas, quando a viram, ficaram espantados e fugiram aterrorizados.
6 Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
6 Foram tomados de medo e se contorceram de dores, como a mulher no parto.
7 С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
7 Tu os destruíste como os navios de Társis, despedaçados por um forte vento do leste.
8 Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
8 Tínhamos ouvido falar da glória da cidade, mas agora a vimos com os próprios olhos, a cidade do S É a cidade de nosso Deus, que a manterá segura para sempre. Interlúdio
9 Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
9 Ó Deus, em teu amor meditamos enquanto adoramos em teu templo.
10 Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
10 Como teu nome merece, ó Deus, serás louvado até os confins da terra; tua forte mão direita está cheia de vitória.
11 Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
11 Alegre-se o povo no monte Sião! Todas as cidades de Judá exultem por causa de teus decretos!
12 Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
12 Percorram a cidade de Sião, vão e contem suas muitas torres.
13 обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
13 Observem os muros fortificados e caminhem por todas as cidadelas, para que possam descrevê-las às gerações futuras.
14 Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
14 Pois assim é nosso Deus; ele é nosso Deus para todo o sempre e nos guiará até o dia de nossa morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.