Salmos 48

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 В дворците му Бог е познат като висока кула.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.