Salmos 136
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVI
1 (По слав. 135) Славете ГОСПОДА, защото е благ — защото милостта Му е вечна!
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Славете Бога на боговете — защото милостта Му е вечна!
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Славете Господа на господарите — защото милостта Му е вечна!
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Който единствен върши велики чудеса — защото милостта Му е вечна!
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Който с мъдрост направи небесата — защото милостта Му е вечна!
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Който простря земята върху водите — защото милостта Му е вечна!
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Който направи големи светила — защото милостта Му е вечна —
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 слънцето, за да владее денем — защото милостта Му е вечна —
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 луната и звездите, за да владеят нощем — защото милостта Му е вечна!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Който порази египтяните в първородните им — защото милостта Му е вечна!
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 И изведе Израил отсред тях — защото милостта Му е вечна —
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 със силна ръка и с издигната мишца — защото милостта Му е вечна!
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Който раздели Червено море на две части — защото милостта Му е вечна —
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 и преведе Израил сред него — защото милостта Му е вечна —
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 а фараона и войската му хвърли в Червено море — защото милостта Му е вечна!
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Който преведе народа Си през пустинята — защото милостта Му е вечна!
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Който разби велики царе — защото милостта Му е вечна —
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 и изби прочути царе — защото милостта Му е вечна —
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 аморейския цар Сион — защото милостта Му е вечна —
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 и васанския цар Ог — защото милостта Му е вечна!
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 И даде земята им за наследство — защото милостта Му е вечна —
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 за наследство на слугата Си Израил — защото милостта Му е вечна!
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Който си спомни за нас в унижението ни — защото милостта Му е вечна —
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 и ни избави от притеснителите ни — защото милостта Му е вечна!
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Който дава храна на всяко създание — защото милостта Му е вечна!
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Славете небесния Бог — защото милостта Му е вечна!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.