Salmos 135
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARC
1 (По слав. 134) Алилуя! Хвалете Името на ГОСПОДА! Хвалете Го, вие, ГОСПОДНИ слуги,
1 Louvai ao Senhor ! Louvai o nome do Senhor ; louvai-o, servos do Senhor .
2 които стоите в ГОСПОДНИЯ дом, в дворовете на дома на нашия Бог!
2 Vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da Casa do nosso Deus.
3 Хвалете ГОСПОДА, защото ГОСПОД е благ, пейте псалми на Името Му, защото това е приятно!
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Защото ГОСПОД избра Яков за Себе Си, Израил — за Свое притежание.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para seu tesouro peculiar.
5 Защото аз зная, че ГОСПОД е велик и че нашият Господ е над всички богове.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 ГОСПОД прави всичко, което Му е угодно, в небесата и на земята, в моретата и във всички дълбини.
6 Tudo o que o Senhor quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Издига пћрите от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда вятъра от съкровищниците Си.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Порази египетските първородни, от човек до животно.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até aos animais;
9 Изпрати знамения и чудеса сред теб, Египет, върху фараона и всичките му слуги.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Порази големи народи и изби мощни царе —
10 que feriu muitas nações e deu morte a poderosos reis:
11 аморейския цар Сион и васанския цар Ог, и всичките царства на Ханаан.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã,
12 И даде земята им за наследство, за наследство на Своя народ Израил.
12 e deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Твоето Име, ГОСПОДИ, е вечно, споменът Ти, ГОСПОДИ — във всички поколения.
13 O teu nome, ó Senhor , permanece perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor , de geração em geração.
14 Защото ГОСПОД ще съди народа Си и ще окаже милост на слугите Си.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo e se arrependerá em atenção aos seus servos.
15 Идолите на народите са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem;
17 уши имат, но не чуват; и няма дъх в устата им.
17 têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum na sua boca.
18 Онези, които ги правят, ще станат като тях, всеки, който се уповава на тях.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Благославяйте ГОСПОДА, доме израилев! Благославяйте ГОСПОДА, доме Ааронов!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ! Casa de Arão, bendizei ao Senhor !
20 Благославяйте ГОСПОДА, доме левиев! Вие, които се боите от ГОСПОДА, благославяйте ГОСПОДА!
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor ! Vós, os que temeis ao Senhor , louvai ao Senhor !
21 Благословен да бъде от Сион ГОСПОД, който обитава в Ерусалим! Алилуя!
21 Bendito seja, desde Sião, o Senhor , que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.