Salmos 132
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVT
1 (По слав. 131) Песен на изкачванията. Спомни си, ГОСПОДИ, на Давид всичките му усилия:
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 как се закле на ГОСПОДА и обеща на Силния Яковов:
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си,
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 няма да дам сън на очите си, нито дрямка на клепачите си,
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 докато не намеря място за ГОСПОДА, обиталища за Силния Яковов!
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Ето, ние чухме за него в Ефрата, намерихме го в полетата на Яар.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 Нека влезем в Неговите обиталища, нека се поклоним при подножието на краката Му!
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Стани, ГОСПОДИ, и влез в покоя Си — Ти и ковчегът на Твоята сила!
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Нека свещениците Ти бъдат облечени с правда и светиите Ти нека ликуват!
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 Заради слугата Си Давид не отхвърляй лицето на помазаника Си!
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 ГОСПОД се закле на Давид в истина и няма да се отвърне от нея: Ще поставя на престола ти от плода на тялото ти.
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 Ако синовете ти пазят завета Ми и свидетелствата Ми, които ще ги науча, и техните синове ще седят на престола ти навеки.
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 Защото ГОСПОД избра Сион, пожела го за Свое обиталище:
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 Това е Моят покой навеки, тук ще обитавам, защото го пожелах.
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 Ще благословя изобилно храната му, ще наситя бедните му с хляб.
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 Ще облека и свещениците му в спасение и светиите му ще ликуват.
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 Там ще направя да изникне рог на Давид; приготвил съм светилник за помазаника Си.
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 Враговете му ще облека с позор, а на него ще блести короната му.
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.