Salmos 132

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 (По слав. 131) Песен на изкачванията. Спомни си, ГОСПОДИ, на Давид всичките му усилия:
1 Lembra-te, SENHOR, de Davi, e de todas as suas aflições.
2 как се закле на ГОСПОДА и обеща на Силния Яковов:
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso Deus de Jacó, dizendo:
3 Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си,
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei à minha cama,
4 няма да дам сън на очите си, нито дрямка на клепачите си,
4 Não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 докато не намеря място за ГОСПОДА, обиталища за Силния Яковов!
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o poderoso Deus de Jacó.
6 Ето, ние чухме за него в Ефрата, намерихме го в полетата на Яар.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo do bosque.
7 Нека влезем в Неговите обиталища, нека се поклоним при подножието на краката Му!
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Стани, ГОСПОДИ, и влез в покоя Си — Ти и ковчегът на Твоята сила!
8 Levanta-te, Senhor, ao teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Нека свещениците Ти бъдат облечени с правда и светиите Ти нека ликуват!
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 Заради слугата Си Давид не отхвърляй лицето на помазаника Си!
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 ГОСПОД се закле на Давид в истина и няма да се отвърне от нея: Ще поставя на престола ти от плода на тялото ти.
11 O Senhor jurou com verdade a Davi, e não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 Ако синовете ти пазят завета Ми и свидетелствата Ми, които ще ги науча, и техните синове ще седят на престола ти навеки.
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Защото ГОСПОД избра Сион, пожела го за Свое обиталище:
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 Това е Моят покой навеки, тук ще обитавам, защото го пожелах.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 Ще благословя изобилно храната му, ще наситя бедните му с хляб.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Ще облека и свещениците му в спасение и светиите му ще ликуват.
16 Também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
17 Там ще направя да изникне рог на Давид; приготвил съм светилник за помазаника Си.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Враговете му ще облека с позор, а на него ще блести короната му.
18 Vestirei os seus inimigos de vergonha; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.