Salmos 116
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARC
1 (По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
1 Amo ao Senhor , porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
3 Cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
4 Então, invoquei o nome do Senhor , dizendo: Ó Senhor , livra a minha alma!
5 Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
6 O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
7 Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
7 Volta, minha alma, a teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas e os meus pés da queda.
9 аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
9 Andarei perante a face do Senhor , na terra dos viventes.
10 Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
10 Cri; por isso, falei: estive muito aflito.
11 В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
11 Eu dizia na minha precipitação: todo homem é mentira.
12 Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor .
14 Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor , agora, na presença de todo o seu povo.
15 Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
16 Ó Senhor , deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor .
18 Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
18 Pagarei os meus votos ao Senhor ; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo,
19 в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.