Salmos 116

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver.
3 Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; caí em tribulação e tristeza.
4 Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
4 Então, invoquei o nome do Senhor : ó
5 Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
6 O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.
7 Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
7 Volta, minha alma, ao teu sossego, pois o
8 Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
10 Eu cria, ainda que disse: estive sobremodo aflito.
11 В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
11 Eu disse na minha perturbação: todo homem é mentiroso.
12 Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
14 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo.
15 Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
16 Senhor , deveras sou teu servo, teu servo, filho da tua serva; quebraste as minhas cadeias.
17 На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
18 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo,
19 в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.