Provérbios 7
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs VC
1 Сине мой, пази думите ми и съхранявай заповедите ми при себе си.
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 Пази заповедите ми и живей, и закона ми — като зеницата на окото си.
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 Вържи ги на пръстите си, напиши ги на плочата на сърцето си.
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Кажи на мъдростта: Ти си ми сестра! — и наречи разума сродник,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 за да те пази от чужда жена, от чужденката, която ласкае с думите си.
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Понеже погледнах през решетката си на прозореца на къщата си
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 и видях между неопитните, забелязах между синовете един млад човек, лишен от ум,
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 който минаваше по улицата близо до нейния ъгъл и вървеше по пътя към нейната къща
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 в дрезгавината, при свечеряването, в мрака на нощта и в тъмнината.
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 И ето, една жена го посрещна, облечена като блудница и с коварно сърце,
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 размирна и необуздана, краката й не се спират вкъщи,
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 кога навън, кога по площадите, причаква на всеки ъгъл.
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 И тя го хвана и го целуна, и с безсрамно лице му каза:
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 Длъжна бях да принеса примирителни жертви, днес изпълних обреците си,
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 затова излязох да те посрещна, да потърся лицето ти и те намерих.
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 Постлала съм леглото си с покривки, с покривки от пъстра египетска прежда,
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 покадила съм леглото си със смирна, алое и канела.
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Ела, нека се опиваме с любов до зори, нека се наслаждаваме с милувки,
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 защото мъжът ми не е у дома си, замина на дълъг път,
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 взе кесия с пари в ръката си и чак на пълнолуние ще се върне у дома.
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 С многото си увещания тя го подмами, с ласкателните си устни го отвлече.
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Той веднага тръгна след нея, както вол отива на клане, както безумен в окови за наказание,
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 докато стрела прониже дроба му, както птица бърза към примката, без да знае, че това ще й струва живота.
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 И така, синове, послушайте ме и внимавайте в думите на устата ми.
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 Да не се отклонява сърцето ти към нейните пътища, не се заблуждавай в пътеките й,
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 защото мнозина е повалила ранени и силни са всичките убити от нея.
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Домът й е пътища към Шеол и води надолу към клетките на смъртта.
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.