Provérbios 7

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Сине мой, пази думите ми и съхранявай заповедите ми при себе си.
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Пази заповедите ми и живей, и закона ми — като зеницата на окото си.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Вържи ги на пръстите си, напиши ги на плочата на сърцето си.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Кажи на мъдростта: Ти си ми сестра! — и наречи разума сродник,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 за да те пази от чужда жена, от чужденката, която ласкае с думите си.
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Понеже погледнах през решетката си на прозореца на къщата си
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 и видях между неопитните, забелязах между синовете един млад човек, лишен от ум,
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 който минаваше по улицата близо до нейния ъгъл и вървеше по пътя към нейната къща
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 в дрезгавината, при свечеряването, в мрака на нощта и в тъмнината.
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 И ето, една жена го посрещна, облечена като блудница и с коварно сърце,
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 размирна и необуздана, краката й не се спират вкъщи,
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 кога навън, кога по площадите, причаква на всеки ъгъл.
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 И тя го хвана и го целуна, и с безсрамно лице му каза:
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 Длъжна бях да принеса примирителни жертви, днес изпълних обреците си,
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 затова излязох да те посрещна, да потърся лицето ти и те намерих.
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Постлала съм леглото си с покривки, с покривки от пъстра египетска прежда,
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 покадила съм леглото си със смирна, алое и канела.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Ела, нека се опиваме с любов до зори, нека се наслаждаваме с милувки,
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 защото мъжът ми не е у дома си, замина на дълъг път,
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 взе кесия с пари в ръката си и чак на пълнолуние ще се върне у дома.
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 С многото си увещания тя го подмами, с ласкателните си устни го отвлече.
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 Той веднага тръгна след нея, както вол отива на клане, както безумен в окови за наказание,
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 докато стрела прониже дроба му, както птица бърза към примката, без да знае, че това ще й струва живота.
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 И така, синове, послушайте ме и внимавайте в думите на устата ми.
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Да не се отклонява сърцето ти към нейните пътища, не се заблуждавай в пътеките й,
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 защото мнозина е повалила ранени и силни са всичките убити от нея.
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Домът й е пътища към Шеол и води надолу към клетките на смъртта.
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.