Salmos 73

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lứq samoât, Yiang Sursĩ yỗn ŏ́c o pỡ cũai I-sarel,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Ma ŏ́c sabớng tâng mứt cứq mán ễ pứt,
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 yuaq cứq sa‑on cũai achỗn tỗ,
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Alới tỡ bữn rang‑ĩ tacóh ntrớu,
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Alới tỡ bữn chĩuq ariang cũai canŏ́h
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Ranáq ỗt cỡt samoât sưong noau ngcuac tâng tacong,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Mứt pahỡm alới aloŏh ống ŏ́c sâuq sâng,
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Cũai sâuq cacháng ayê cũai canŏ́h cớp táq ntỡng moang ŏ́c tỡ o.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Alới táq ntỡng sâuq chóq Yiang Sursĩ,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Ngkíq cũai proai Yiang Sursĩ puai ngê alới tê,
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Alới pai neq: “Yiang Sursĩ tỡ bữn dáng ntrớu mŏ.
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Máh cũai sâuq lứq cỡt ngkíq.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Khân ngkíq, lô lứq cứq rabán tỗ bữm yỗn bữn mứt pahỡm bráh o.
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Nheq tangái anhia táq yỗn cứq cóq chĩuq túh.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Ma khân cứq pai ariang cũai sâuq pai,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Cứq chanchớm tễ ranáq nâi la cỗ yoc ễ dáng raloaih,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 toau cứq bữn mut tâng Dống Sang Toâr anhia.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Lứq samoât, nỡ‑ra anhia yỗn alới ỡt bân ntốq salaiq lứq,
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Alới cuchĩt nheq muoi taláp.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Ơ Ncháu ơi! Alới samoât riang ŏ́c rláu mpáu,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Bo mứt pahỡm cứq khoiq sâng túh arức,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 bo ki cứq sacũl samoât riang charán,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Ma cứq noâng ỡt cheq níc anhia,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Anhia ayông cứq na catoaih atỡng.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Vớt tễ anhia, ki tỡ bữn noau tâng paloŏng mŏ têq chuai cứq.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Lứq pai mứt pahỡm cớp tỗ chác cứq ieuq,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Lứq samoât, cũai ca calỡih táh anhia, cóq cuchĩt pứt.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Ma cứq sâng bũi pahỡm ỡt cheq Yiang Sursĩ.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.