Salmos 71

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq toâq sễq anhia bán kĩaq cứq.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Anhia la tanoang o níc.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Sễq anhia cỡt ntốq yỗn cứq têq ỡt sandũ,
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ơ Yiang Sursĩ cứq sang ơi!
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Ơ Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai ơi!
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Tễ tangái mpiq canỡt cứq la anhia bán kĩaq níc cứq.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Dỡi tamoong cứq cỡt samoât ngôl yỗn dũ náq cũai bữn hữm,
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Nheq tangái cứq khễn cớp pau tễ chớc sốt toâr lứq tễ anhia.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Sễq anhia chỗi táh cứq bo thâu crưong.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Bữn cũai loâi ễ ĩt dỡi tamoong cứq,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Alới pai neq: “Yiang Sursĩ khoiq táh án chơ.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Chỗi ỡt yơng tễ cứq.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Sễq anhia yỗn alới ca chíl cứq cỡt pê,
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Cứq ngcuang ống anhia mantái níc.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Tam cứq tỡ bữn dáng raloaih tễ dũ ramứh,
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Cứq pỡq pau ngkíq la nhơ tễ chớc Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Anhia khoiq atỡng cứq tễ bo cứq noâng carnễn,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sanua cứq khoiq thâu chơ,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Ŏ́c tanoang o anhia la toâr lứq, toâr clữi tễ paloŏng.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Anhia yỗn cứq chĩuq túh coat sa‑ữi,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Anhia yỗn cứq bữn loah chớc, clữi tễ chớc cứq dốq bữn tễ nhũang,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Ơ Yiang Sursĩ cứq sang ơi!
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Cứq cóq ỡn apũol cớp triau cupo, bo cứq tapáih achúng sang toam anhia.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Nheq tangái cứq cóq loai atỡng tễ ŏ́c tanoang o anhia,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.