Salmos 59

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ máh cũai par‑ũal cứq.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ cũai táq ranáq sâuq.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Cũai loâi rôm parnơi ễ chíl cứq.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Cứq tỡ bữn táq lôih ntrớu,
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Bo cheq ễ sadâu alới píh chu;
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Tamứng santoiq alới mumat cớp santoiq canứh.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Ngkíq Yiang Sursĩ ơi, anhia cacháng
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq sa‑âm tâng chớc sốt toâr anhia.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Yiang Sursĩ cứq sang, án ayooq lứq cứq.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chỗi cachĩt alới,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Dũ santoiq ca loŏh tễ bỗq alới la lôih nheq,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 sễq anhia bữn mứt cutâu lứq chóq alới, cớp pupứt dũ náq alới.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Bo cheq ễ sadâu,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Alới cỡt ariang tỗp acho chuaq cha.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Ma cứq, ki cứq ũat cansái ũat dŏq khễn chớc anhia.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Cứq ũat khễn anhia, yuaq anhia rabán kĩaq níc cứq.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.