Salmos 47

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ơ nheq tữh cũai ơi!
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Yiang Sursĩ sốt toâr clữi nheq tễ canŏ́h.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Án yỗn tỗp hái bữn riap cũai canŏ́h,
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Án khoiq rưoh tâm cutễq dŏq yỗn hái ỡt.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Noau triau cupo casang lứq bo Yiang Sursĩ chỗn chu ntốq án sốt,
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Cóq ũat khễn Yiang Sursĩ!
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Yuaq Yiang Sursĩ la Puo sốt nheq tữh cũai tâng cốc cutễq nâi,
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Yiang Sursĩ tacu tâng cachơng puo dốq tacu.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Máh sốt tâng dũ tỗp cũai tâng dỡi nâi,
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.