Salmos 47

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ơ nheq tữh cũai ơi!
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 Yiang Sursĩ sốt toâr clữi nheq tễ canŏ́h.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 Án yỗn tỗp hái bữn riap cũai canŏ́h,
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 Án khoiq rưoh tâm cutễq dŏq yỗn hái ỡt.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 Noau triau cupo casang lứq bo Yiang Sursĩ chỗn chu ntốq án sốt,
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 Cóq ũat khễn Yiang Sursĩ!
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Yuaq Yiang Sursĩ la Puo sốt nheq tữh cũai tâng cốc cutễq nâi,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 Yiang Sursĩ tacu tâng cachơng puo dốq tacu.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Máh sốt tâng dũ tỗp cũai tâng dỡi nâi,
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.