Salmos 47

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ơ nheq tữh cũai ơi!
1 Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com vozes de júbilo.
2 Yiang Sursĩ sốt toâr clữi nheq tễ canŏ́h.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Án yỗn tỗp hái bữn riap cũai canŏ́h,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
4 Án khoiq rưoh tâm cutễq dŏq yỗn hái ỡt.
4 Escolheu-nos a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Noau triau cupo casang lứq bo Yiang Sursĩ chỗn chu ntốq án sốt,
5 Subiu Deus por entre aclamações, o
6 Cóq ũat khễn Yiang Sursĩ!
6 Salmodiai a Deus, cantai louvores; salmodiai ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Yuaq Yiang Sursĩ la Puo sốt nheq tữh cũai tâng cốc cutễq nâi,
7 Deus é o Rei de toda a terra; salmodiai com harmonioso cântico.
8 Yiang Sursĩ tacu tâng cachơng puo dốq tacu.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Máh sốt tâng dũ tỗp cũai tâng dỡi nâi,
9 Os príncipes dos povos se reúnem, o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.