Salmos 47

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ơ nheq tữh cũai ơi!
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Batei palmas, todos vós povos; gritem a Deus com voz de triunfo.
2 Yiang Sursĩ sốt toâr clữi nheq tễ canŏ́h.
2 Pois o SENHOR altíssimo é terrível; ele é o grande Rei sobre toda a terra.
3 Án yỗn tỗp hái bữn riap cũai canŏ́h,
3 Ele subjugará os povos debaixo de nós, e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Án khoiq rưoh tâm cutễq dŏq yỗn hái ỡt.
4 Ele escolherá para nós a nossa herança, a excelência de Jacó a quem ele amou. Selá.
5 Noau triau cupo casang lứq bo Yiang Sursĩ chỗn chu ntốq án sốt,
5 Deus subiu com um grito; o SENHOR com o som de uma trombeta.
6 Cóq ũat khễn Yiang Sursĩ!
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Yuaq Yiang Sursĩ la Puo sốt nheq tữh cũai tâng cốc cutễq nâi,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai vós louvores com entendimento.
8 Yiang Sursĩ tacu tâng cachơng puo dốq tacu.
8 Deus reina sobre os pagãos; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Máh sốt tâng dũ tỗp cũai tâng dỡi nâi,
9 Os príncipes dos povos se reúnem, até o povo do Deus de Abraão; pois os escudos da terra pertencem a Deus, ele é grandemente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.