Provérbios 22
I tnalù dwata (BPS) vs NVI
1 Fye fa ku fye dengeg i satu to, di nun bong knunan,
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Nun gusalngad i dad to nun knun na i dad to landè,
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 I to fulung mebe i kton, tagadean i samuk fan kel, taman funanniwas,
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Ku nun klikoam di Dwata, na fdanaam i ktom di kenen,
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 I to kmabas i kton, fawag di dalan nun fawel,
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Tdoam i tingà ku tan kiboan mebe i kton,
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 I to nun knun gal mebe i to landè,
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 I to mla sasè, kamtu i kaflayam,
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Nun kafye di to too mlé,
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Falwaam i to gal madoy, du fye matlag i ksamuk,
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 I to too mayè ku matlu nawan na fiten i kafean fagu di fyetaluan,
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 I kaglut gal man i to, too nifat Dwata,
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 I to là mayè mimò dee balibadan, du fye là mimò,
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 I klafà yaan, salngad i fawel,
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Én kagkah i dad ngà, gal ale mimò klandè ldam,
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 I to mkut i dad to landè, du fye matnù i knunan,
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Ani man i to fulung faldam, manan, Fanlingemagu na tdògu ge i dad gman i to fulung faldam,
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 du too fye ku gafaldamam,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Kayègu ku too ge smalig di Dwata,
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Smulat agu tlu falò dad fye gman, du tulengu ge,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 na dad gman ani gugmadeam i kaglut,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Nang ge mlimbung i dad to landè du landè ale,
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 du Dwata i msen dale,
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Nang ge sgalak di to mlal malbut,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 du ken mlalò ge i kenen ldam,
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Nang ge makang
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 du ku là ge gambayad
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Nang ge mili ilè gusableng i tanà
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 I to too fulung mimò,
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.