Gênesis 49
Bag-ong Kasuyatan ag Henesis — Exodo (BNO) vs NVT
1 Ag ingpatawag ni Jacob kag ida tanang mga anak ag nagsiling sida, “Maley kamo sa ako agor ako isiling sa inro kag matatabo sa inro sa palaabuton.
1 Então Jacó mandou chamar todos os seus filhos e lhes disse: “Reúnam-se ao meu redor, e eu direi o que acontecerá a cada um de vocês nos dias que virão.
2 Mga anak nako payungot kamo it maado ag panimati-i kag ibisaya it inro tatay.
2 “Venham e ouçam, filhos de Jacó, ouçam Israel, seu pai!
3 Ikaw Ruben, nak ako bungayan, bunga it ako kusog,
3 “Rúben, você é meu filho mais velho, minha força, o filho da minha juventude vigorosa; é o primeiro em importância e o primeiro em poder.
4 Tuyar sa baha nak indi mapunggan,
4 É, contudo, impetuoso como uma enchente, e não será mais o primeiro. Pois deitou-se em minha cama, desonrou meu leito conjugal.
5 “Kamo Simeon ag Levi, ay magmanghor nak gador,
5 “Simeão e Levi são iguais em tudo; suas armas são instrumentos de violência.
6 Sa inro mga hinuon, indi ako gipaibhon.
6 Que eu jamais esteja presente em suas reuniões e nunca participe de seus planos. Pois, em sua ira, mataram homens e, por diversão, aleijaram bois.
7 Subrang magtanom kamo it kahangit,
7 Maldita seja sua ira, pois é feroz; maldita sua fúria, pois é cruel. Eu os espalharei entre os descendentes de Jacó, eu os dispersarei por todo o Israel.
8 “Juda, ikaw kag ipagmarako it imo kahalihan,
8 “Judá, seus irmãos o louvarão; você agarrará seus inimigos pelo pescoço, e todos os seus parentes se curvarão à sua frente.
9 Ikaw Juda, ay tuyar sa maisog nak liyon,
9 Judá, meu filho, é um leão novo que acabou de comer sua presa. Como o leão, ele se agacha, e como a leoa, se deita; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Kag baston it hari ay imo ahuytan.
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de autoridade de seus descendentes, até que venha aquele a quem pertence, aquele que todas as nações honrarão.
11 Mabuduboy kag bunga it ubasan it ida mga kaanakan.
11 Ele amarra seu potro a uma videira, seu jumentinho a uma videira seleta. Lava suas roupas em vinho, suas vestes, no sangue das uvas.
12 Kag imo mga mata'y mapungay pay tuyar sa ayak,
12 Seus olhos são mais escuros que o vinho, seus dentes, mais brancos que o leite.
13 “Ikaw Zabulon, ay mayungot sa ragat kag aistaran,
13 “Zebulom se estabelecerá à beira-mar e será um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 “Ikaw Isacar, ay tuyar sa usang makusog nak asno,
14 “Issacar é um jumento forte, que descansa entre dois sacos de carga.
15 Kag imo pagpahuway ay imo maiilaan,
15 Quando vir como o campo é bom e como a terra é agradável, curvará seus ombros para a carga e se sujeitará a trabalhos forçados.
16 “Ikaw Dan, kag mapanguna ag mahusgar sa imo banwa,
16 “Dã governará seu povo, como qualquer outra tribo de Israel.
17 Ikaw ay magiging tuyar sa sawang sa rayan ay nag-uulikon,
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora junto ao caminho que morde o calcanhar do cavalo e faz o cavaleiro cair.
18 “GINO-O, ako'y naghuhuyat it imo pagluwas.”
18 Ó S enhor , espero pelo teu livramento!
19 “Ikaw Gad, ay ayusubon it mga tulisan,
19 “Gade será atacado por bandos de saqueadores, mas os atacará quando baterem em retirada.
20 “Ikaw Aser, ay mahuman it malasang pagkaon,
20 “Aser se alimentará de comidas deliciosas e produzirá iguarias dignas de reis.
21 “Ikaw Naptali nak matam-is magbisaya,
21 “Naftali é uma gazela solta que dá à luz lindos filhotes.
22 “Ikaw Jose, ay tuyar sa sangang mabunga
22 “José é árvore frutífera, árvore frutífera junto à fonte; seus ramos se estendem por cima do muro.
23 Ikaw ay tuyar sa ilahas nak gingpana it mga mangangadam
23 Arqueiros o atacaram brutalmente; atiraram nele e o atormentaram.
24 Ugaling ikaw ay nagtinrog ag naglaban,
24 Seu arco, porém, permaneceu esticado, e seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo Pastor, a Rocha de Israel.
25 Kag Dios it imo tatay nak Makagagahom,
25 Que o Deus de seu pai o ajude; o Todo-poderoso o abençoe com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas das águas, bênçãos dos seios e do ventre.
26 Gingpakamaado ako it Dios nak Gamhanan,
26 Que as bênçãos de seu pai ultrapassem as bênçãos de meus antepassados e alcancem as alturas das antigas colinas. Que essas bênçãos descansem sobre a cabeça de José, que é príncipe entre seus irmãos.
27 “Ikaw Benjamin, ay tuyar sa ilahas nak iro nak makagor,
27 “Benjamim é um lobo voraz; pela manhã devora seus inimigos, ao entardecer divide o despojo”.
28 Imaw kali kag naging doseng lahi ni Israel ag imaw kali kag panugon ag bendisyon it inra tatay nak si Israel sa bawat usa sa inra. Kada usa sa inra ay ingbendisyunan it angay sa bawat usa.
28 Essas são as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai disse ao despedir-se de seus filhos. Deu a cada um deles a bênção que lhe era adequada.
29 — ausente —
29 Em seguida, Jacó lhes deu a seguinte instrução: “Em breve morrerei e me reunirei a meus antepassados. Sepultem-me com meu pai e com meu avô na caverna no campo de Efrom, o hitita.
30 — ausente —
30 É a caverna de Macpela, perto de Manre, em Canaã, que Abraão comprou do hitita como sepultura permanente.
31 Ruto giyubngan si Lolo Abraham ag kag ida asawa nak si Lola Sara. Ruto ra giyubngan kag ako tatay ag nanay nak sina Isaac ag Rebeca, ag ruto ra nako giyubngan kag ako asawa nak si Lea.
31 Ali estão sepultados Abraão e sua mulher, Sara. Ali também estão sepultados Isaque e sua mulher, Rebeca. E ali sepultei Lia.
32 Imaw kato kag patag ag kuyba nak gingbakay halin sa mga Hetanhon. Ruto ra ninro ako iyubong.”
32 É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas”.
33 Pagkatapos it ida panugon ay naghigraey sida ag namatay.
33 Quando Jacó terminou de dar essa instrução a seus filhos, deitou-se em sua cama, deu o último suspiro e, ao morrer, reuniu-se a seus antepassados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.