Salmos 91
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA
1 Wunba baar Yennu boor ki loon fatu;
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 ŋɔɔe saa fit yet a, “Yennu, fine tee n guutɔɔ nan n fat-tɔɔ.
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 U saa nyinna woonin ni ninbɔŋ nan yiarkanbant kur ni.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 U saa jii u kpinkpante ki bakina, ki sii guua ki a be fanu,
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 A daa tiin nyiɔk ninbɔŋi, koo binba saa pikina yonnu ni,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 koo yiarkanbant nba baat nyiɔk, koo yiarbiit nba kpi yonnu ni.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Tusir saa kpo ki dɔɔ linta,
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 A ninbinn saa la biit damm nba laat tubdatu biaŋinba.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 A jii Yennu-e ki teenɔ wunba kɔn a paak,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 li paak, ninmɔnn kan baara,
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 Yennu saa jii u malakanba ki bin guua,
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 Bi sii dia-a nan bi niie, ki a taar kan gbiat tann gbaa.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 A saa ŋmaat yanbɔra nan wai, yanbɔrtont nan waalabirii.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Yennu yet a, “N saa tinn binba mɔk lomm nanin na,
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Bi-i yiinin, n saa turib gatu; bi-i kɔɔ daamii ni,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 N saa turib manfofoouk, ki tinnib.”
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.