Salmos 91
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB
1 Wunba baar Yennu boor ki loon fatu;
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 ŋɔɔe saa fit yet a, “Yennu, fine tee n guutɔɔ nan n fat-tɔɔ.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 U saa nyinna woonin ni ninbɔŋ nan yiarkanbant kur ni.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 U saa jii u kpinkpante ki bakina, ki sii guua ki a be fanu,
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 A daa tiin nyiɔk ninbɔŋi, koo binba saa pikina yonnu ni,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 koo yiarkanbant nba baat nyiɔk, koo yiarbiit nba kpi yonnu ni.
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Tusir saa kpo ki dɔɔ linta,
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 A ninbinn saa la biit damm nba laat tubdatu biaŋinba.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 A jii Yennu-e ki teenɔ wunba kɔn a paak,
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 li paak, ninmɔnn kan baara,
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Yennu saa jii u malakanba ki bin guua,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Bi sii dia-a nan bi niie, ki a taar kan gbiat tann gbaa.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 A saa ŋmaat yanbɔra nan wai, yanbɔrtont nan waalabirii.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Yennu yet a, “N saa tinn binba mɔk lomm nanin na,
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 Bi-i yiinin, n saa turib gatu; bi-i kɔɔ daamii ni,
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 N saa turib manfofoouk, ki tinnib.”
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.