Salmos 86
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVI
1 Yennu, gbiintir ki turin gatu,
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Ii guu n manfoor, kimaan n jii n mɔŋ ki turawa.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Yennu, a tinin ninbaauk, kimaan n meia yoo kur.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Yennu, a te ki a daabir-ii mɔk parpeenn,
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Yennu, a mɔk nyikinchab, ki ŋan turit,
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Yennu, gbiintir n miaru,
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 N wahala yooe ki n saa yiina, kimaan a saa turin gatuwa.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Yennu, yensau kaa ki tee nan fin na,
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Yennu, digbana nba kur ki a nan na tan saa baar
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 A tee yabintdaanɔe, ki tuun bakitnauŋ toona, fin kɔɔe tee Yennu.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Yennu, a wannin a sɔnii, ki n saa somm nan barmɔnii.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 N Yomdaanɔ Yennu, n saa jianta nan n par kure.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 A mɔk lomm bonchiann nanin, ki tinnin,
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Yennu, karinbaandamm fiir a bin biirin,
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Ŋaan fin n Yomdaanɔ, fine tee ninbatinu nan lomm Yennu,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Jiantir n paak, ki tinin ninbaauk, a chekinin, ki tinin,
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Yennu, turimin a ŋamm siara, ki n datai n la, ki di fei,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.