Salmos 6

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yennu, daa jikit wutoor ki yakii nanimi.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Yennu, ii mɔk ninbatinu n paak, kimaan n ki mɔk paŋi.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 ki n binbeŋ kur gbee nan daamii.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Yennu, baat ki tan tinnin,
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Sɔɔ ki tian a po kpeentiŋi,
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 N bak nan parbiira,
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 N ninbina mɔr piina, ki n ji ki nyɔɔni,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Seetir n boor ni man, yimm biit damm na,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 U gbiin n bubuuk ki jiin sommir po,
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Fei saa di n datai, ki bi mɔi n toŋ bonchiann,
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.