Salmos 6
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ACF
1 Yennu, daa jikit wutoor ki yakii nanimi.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yennu, ii mɔk ninbatinu n paak, kimaan n ki mɔk paŋi.
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 ki n binbeŋ kur gbee nan daamii.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?.
4 Yennu, baat ki tan tinnin,
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Sɔɔ ki tian a po kpeentiŋi,
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 N bak nan parbiira,
6 Já estou cansado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas,
7 N ninbina mɔr piina, ki n ji ki nyɔɔni,
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e têm-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Seetir n boor ni man, yimm biit damm na,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniqüidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 U gbiin n bubuuk ki jiin sommir po,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Fei saa di n datai, ki bi mɔi n toŋ bonchiann,
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.