Salmos 66
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT
1 Tingbouŋ na niib kur n pak Yennu,
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 ki yin yaŋ ki baakit u sann,
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 ki yet Yennu a, “Toona nba ki a tuun na teen bakitnauŋ.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Sɔɔ kur nba be tingbouŋ na ni jiantira.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Saana man ki tan got linba ki Yennu tun.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 U te ki mɔkgbeŋir kpant tinkooŋ,
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 Yennu-e dia durinya nan u paŋ,
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Digbana niib kur n pak Yennu man;
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 U te ki ti mɔk manfoor, ki guut, ki ti ki baa.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 Yennu, fine bikint na;
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 A te ki ti sik baruk ni, ki bia nyakin jik-kpiasir ti poor po,
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 ki te ki ti datai diint,
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 N saa baar nan mujoonu piinii a ŋaak ni.
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 Maa bo be daamii ni ki sat mɔb
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 N saa baar nan pei ki lin joo muu a maruŋ binbintir na paak.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Yimm nba kur tiin Yennu jaŋmaanii na,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 N bui fabin sommir po, ki dontirɔ nan yanii.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Li-i bonni tee ki n ki fiit n yanbɔmm,
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 Ŋaan barmɔnii, Yennu gbat ki turima, ki gbiint n miaruwa.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Paku tee Yennu yare, kimaan u ki yêt n miaru;
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.