Salmos 66

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tingbouŋ na niib kur n pak Yennu,
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 ki yin yaŋ ki baakit u sann,
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 ki yet Yennu a, “Toona nba ki a tuun na teen bakitnauŋ.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Sɔɔ kur nba be tingbouŋ na ni jiantira.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Saana man ki tan got linba ki Yennu tun.
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 U te ki mɔkgbeŋir kpant tinkooŋ,
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Yennu-e dia durinya nan u paŋ,
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Digbana niib kur n pak Yennu man;
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 U te ki ti mɔk manfoor, ki guut, ki ti ki baa.
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Yennu, fine bikint na;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 A te ki ti sik baruk ni, ki bia nyakin jik-kpiasir ti poor po,
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 ki te ki ti datai diint,
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 N saa baar nan mujoonu piinii a ŋaak ni.
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 Maa bo be daamii ni ki sat mɔb
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 N saa baar nan pei ki lin joo muu a maruŋ binbintir na paak.
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Yimm nba kur tiin Yennu jaŋmaanii na,
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 N bui fabin sommir po, ki dontirɔ nan yanii.
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Li-i bonni tee ki n ki fiit n yanbɔmm,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Ŋaan barmɔnii, Yennu gbat ki turima, ki gbiint n miaruwa.
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Paku tee Yennu yare, kimaan u ki yêt n miaru;
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.