Salmos 66
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARC
1 Tingbouŋ na niib kur n pak Yennu,
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 ki yin yaŋ ki baakit u sann,
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 ki yet Yennu a, “Toona nba ki a tuun na teen bakitnauŋ.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Sɔɔ kur nba be tingbouŋ na ni jiantira.
4 Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
5 Saana man ki tan got linba ki Yennu tun.
5 Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 U te ki mɔkgbeŋir kpant tinkooŋ,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Yennu-e dia durinya nan u paŋ,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
8 Digbana niib kur n pak Yennu man;
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 U te ki ti mɔk manfoor, ki guut, ki ti ki baa.
9 ao que sustenta com vida a nossa alma e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Yennu, fine bikint na;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 A te ki ti sik baruk ni, ki bia nyakin jik-kpiasir ti poor po,
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
12 ki te ki ti datai diint,
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
13 N saa baar nan mujoonu piinii a ŋaak ni.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Maa bo be daamii ni ki sat mɔb
14 que haviam pronunciado os meus lábios, e dissera a minha boca, quando eu estava na angústia.
15 N saa baar nan pei ki lin joo muu a maruŋ binbintir na paak.
15 Oferecer-te-ei holocaustos de animais nédios, com odorante fumaça de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá)
16 Yimm nba kur tiin Yennu jaŋmaanii na,
16 Vinde e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 N bui fabin sommir po, ki dontirɔ nan yanii.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Li-i bonni tee ki n ki fiit n yanbɔmm,
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Ŋaan barmɔnii, Yennu gbat ki turima, ki gbiint n miaruwa.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Paku tee Yennu yare, kimaan u ki yêt n miaru;
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.