Salmos 66
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVI
1 Tingbouŋ na niib kur n pak Yennu,
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 ki yin yaŋ ki baakit u sann,
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 ki yet Yennu a, “Toona nba ki a tuun na teen bakitnauŋ.
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Sɔɔ kur nba be tingbouŋ na ni jiantira.
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Saana man ki tan got linba ki Yennu tun.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 U te ki mɔkgbeŋir kpant tinkooŋ,
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Yennu-e dia durinya nan u paŋ,
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Digbana niib kur n pak Yennu man;
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 U te ki ti mɔk manfoor, ki guut, ki ti ki baa.
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Yennu, fine bikint na;
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 A te ki ti sik baruk ni, ki bia nyakin jik-kpiasir ti poor po,
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 ki te ki ti datai diint,
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 N saa baar nan mujoonu piinii a ŋaak ni.
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 Maa bo be daamii ni ki sat mɔb
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 N saa baar nan pei ki lin joo muu a maruŋ binbintir na paak.
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Yimm nba kur tiin Yennu jaŋmaanii na,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 N bui fabin sommir po, ki dontirɔ nan yanii.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Li-i bonni tee ki n ki fiit n yanbɔmm,
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Ŋaan barmɔnii, Yennu gbat ki turima, ki gbiint n miaruwa.
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Paku tee Yennu yare, kimaan u ki yêt n miaru;
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.