Salmos 45

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mɔbonŋanae gbee n yur, ki n yin yaŋ na ki tur kpanbar,
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Fine tee jafaŋ ki gar jab kur,
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Kpanbar jaann, fine mɔk baakir, ki a yur goon.
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Ii be taamm paak kii saa ki saa nyann,
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 A tɔrbann peenii porin,
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 Naangbouŋ nba ki Yennu tura na saa wei
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 A loon toonŋana, ŋaan ki loon toonbiit,
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Ki tulaarii nba tee mir nan alos na be a liant paak,
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Kpanbara bonpoi pukin pooburchimm nba be a ŋaak ni na po.
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Kpanbar pooyookir, gbiintir maa yaa man beta linba:
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 A fante saa te kpanbar na loona,
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 Taya doo ni niib saa baar nan piinii ki tura,
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 Kpanbar pooyookir be ŋaak nie,
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 Ki u saa lia baauŋ nba mɔk gungunbooru kur na,
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 Ki bi saa somm nan parpeenn nan parmaasir,
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Ki fin nba tee kpanbar na, a saa mar bonjai bonchiann,
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 N yaŋ saa te ki niib-ii tian a sann yoo kur.
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.