Salmos 136
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA
1 Turin Yennu niipoouk man, kimaan u ŋan,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Turin Yennu nba gar yenbis kur na niipoouk,
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Turin wunba tee yomdamm kur Yomdaanɔ na niipoouk,
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 U kɔɔe tuun bakitnauŋ toonjaana,
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 U jii u subiniie ki nan tingbouŋ na,
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 U senn tingbouŋ, ki li paa nyun paak,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Ŋɔɔe nan yonnu nan ŋmaarik,
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Ki yonnu na sii dia daar;
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 Ki ŋmaarik nan ŋmaabira sii dia nyiɔk,
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 U din kpii Ijipt teeb bijakpera,
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 U din nyinn Israel teeb Ijipt tiŋ ni,
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 U jii u nuu paŋ nan u kpinkpouŋ paŋe,
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 ki bɔkit Mɔkmuŋ na,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 ki te ki Israel teeb tɔkin leŋ,
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 ŋaan te ki Ijipt kpanbar nan u jab dii nyun,
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 U din jii u niibe ki saan namm kunkoouk paak,
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 U din kpii kpanbara nba mɔk yiikoo,
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 U din kpii kpanbarjaana,
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 Amor teeb kpanbar Sihonn,
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 nan Basann kpanbar Og,
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 Ki jii bi tinii ki tur u niib,
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 U din jiir ki tur u niib Israel teebe,
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Baa din nyannit na, u din ki tamm ti po,
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 Ŋɔɔe din nyinnit ti datai nuu ni,
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Ŋɔɔe teen bonfoor kur jeet,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Turin Yennu nba be yendɔuŋ ni na niipoouk,
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.